Translation of "fondi stanziati" in English


How to use "fondi stanziati" in sentences:

Magari liberare una parte dei fondi stanziati spostando una parte dei fondi a ripartizione dal programma finanziario.
Maybe free up some operating money by shifting some of these PAYGO projects into the capital program.
Circa la metà dei fondi stanziati è impiegata per soccorrere le persone bisognose all’interno della Siria e i restanti fondi sono destinati all’aiuto erogato nei Paesi limitrofi come il Libano, la Giordania, l’Iraq e la Turchia.
Almost half of the funds made available are being used for helping needy people within Syria itself. The other half is devoted to providing aid in neighbouring countries, such as Lebanon, Jordan, Iraq and Turkey.
Se infatti gli Stati membri sono responsabili del pagamento e della verifica delle spese della politica agricola comune (PAC), spetta alla Commissione controllare che essi abbiano fatto un uso corretto dei fondi stanziati.
Member States are responsible for paying out and checking expenditure under the Common Agricultural Policy (CAP), and the Commission is required to ensure that Member States have made correct use of the funds.
Diversi paesi ricevettero gli Starfighter grazie ai fondi stanziati nell'ambito del programma di assistenza militare Military Assistance Program (MAP).
Several countries received their aircraft under the U.S.-funded Military Aid Program (MAP).
Le scuole e le opere assistenziali collegate alla Chiesa, che vengono sovvenzionate anche coi fondi stanziati per il settore filantropico e no profit, rischiano di essere messe sotto pressione.
The schools and the aid work linked to the Church, which are helped also by funds set aside for the philantropic and non profit –making sector, risk being put under pressure.
Almeno il 50 % dei fondi stanziati per interventi concreti nei progetti sono destinati alla conservazione della natura e della biodiversità.
At least 50 % of the funds allocated to action grants for projects are reserved for nature conservation and biodiversity.
Considerati i fondi stanziati si è dato il via da subito al restauro del tetto (mai toccato dal 1832 e dal quale filtravano le piogge) e delle 42 vetrate.
Considering the funds allocated, the restoration of the roof (which had never been touched since 1832 and from which the rains would filter in) and the 42 stained glass windows immediately began.
Le rivolte hanno sconvolto tutti i fondi stanziati per Gate Station.
The riots wreaked havoc on funds we appropriated for Gate Station.
In questi contratti figurerà l'impegno dei partner, a livello nazionale e regionale, ad utilizzare i fondi stanziati per l'attuazione della strategia Europa 2020.
These contracts will set out the commitment of partners at national and regional level to utilise the allocated funds to implement the Europe 2020 strategy, a performance framework against which progress on commitments can be assessed.
Ma durante la revisione dei fondi stanziati per la citta', ho scoperto che ci sono fondi disponibili per un autista del dipartimento.
No. But in my current review of the financial budget for the city, I discovered there's some available funds for a department assigned driver.
Devo approvare un decreto sui fondi stanziati per la difesa e lei mi parla di superuomini?
I've got a defense authorization bill to pass, and you're talking about super-people?
I fondi stanziati da Benetton sono finalizzati a migliorare le condizioni e ridurre la vulnerabilità delle donne impiegate nel settore tessile, sia a casa che sul luogo di lavoro.
Funding is aimed at improving the conditions of female garment workers and reducing their vulnerability, both at home and in the workplace.
La FAO gestisce fondi stanziati dai Paesi industrializzati, da banche per lo sviluppo e da altre fonti, garantendo che i progetti raggiungano gli obiettivi prefissati.
FAO mobilizes and manages millions of dollars provided by industrialized countries, development banks and other sources to make sure the projects achieve their goals.
Budgetary (operano su fondi stanziati dallo Stato).
Budgetary (they operate on funds allocated by the state).
Questo programma sarà avviato con una quantità definita di fondi stanziati; se tali fondi vengono esauriti, WMF deciderà se rinnovare o meno il programma.
This program will start with a set amount of earmarked funds, and, if those funds are ever exhausted, a decision will be made by WMF whether to renew the program.
Ecco perché esorto la Commissione a tenere conto di questo aspetto nella ricerca di risorse, e nell’utilizzo dei fondi stanziati dalla Banca europea per gli investimenti.
This is why I urge this issue to be taken into account by the Commission in its quest for resources, including the use of funds from the European Investment Bank.
Anche se un supporto economico per le nostre organizzazioni sarebbe benvenuto, le organizzazioni non governative non dovrebbero mai dipendere da fondi stanziati dai governi per sopravvivere.
Although some support for our organisations would be welcome, non-governmental organisations should never depend on governmental funding in order to survive.
Non è necessario aspettare l'età di tre anni del bambino- per un caso del genere, è disponibile l'uso anticipato dei fondi stanziati dallo stato.
It is not necessary to wait for the child's three-year age- for such a case, early use of the funds allocated by the state is available.
Solo il 41% dei fondi stanziati per la crisi in Sud Sudan sono arrivati sul posto, mentre il piano di risposta regionale per i rifugiati ha ricevuto soltanto il 22% degli stanziamenti necessari.
Only 41% of the funds earmarked for the crisis in South Sudan arrived on the spot, while the regional response plan for Refugees has received only 22% of the necessary appropriations.
le informazioni di carattere finanziario (ove disponibili): fondi stanziati, analisi costi-efficacia e costi-benefici,
financial information (if available): budgets, cost-effectiveness assessment, cost-benefit assessment,
E’ significativo che i fondi stanziati ogni anno, anche se poco consistenti restano inutilizzati in Regione.
It is significant that the funds allocated every year, although only small amounts, are not used by the region.
L'impatto sul bilancio delle leggi a carattere elettorale votate negli ultimi mesi salirebbe dunque a 2 miliardi di euro, che portera' alla crescita del deficit o a una riduzione dei fondi stanziati agli investimenti.
The budget impact of the populist laws voted before the elections amounts to 2 billion euros, which will lead to either a deeper budget deficit or to a reduction of the funds to be allotted for investments.
Tuttavia, un massimo del 10% dei fondi stanziati per le regioni dell'obiettivo 5(b) nell'ambito di LEADER II potrà essere utilizzato nelle zone rurali adiacenti che non rientrano nell'obiettivo 1 o 5(b).
However, a maximum of 10% of the funds allocated to Objective 5(b) regions under LEADER II may be used in adjoining rural areas which do not have Objective 1 or 5(b) status.
In qualità di leader mondiali nel campo della formazione attuativa, mettiamo a vostra disposizione impareggiabile esperienza, risorse e istruttori professionali, che vi aiuteranno a trarre il massimo dai fondi stanziati per la formazione.
As a world-leading provider of implementation training, we offer you unrivaled experience, resources and professional instructors to help you get the most from your training budget.
Alcune modalità di impiego dei fondi stanziati dalla Custodia anche grazie alla vostra generosità.
Some of the ways the funds allocated by the Custody, including
Con sette squadre su otto ai quarti di Coppa del Mondo FIFA femminile, i progetti di sviluppo e i fondi stanziati dalla UEFA alle federazioni per questo sport sembrano dare ottimi frutti.
With seven of the eight quarter-finalists at the FIFA Women's World Cup having come from Europe, the solid development foundations laid by UEFA, its national associations and clubs seem to be bearing fruit.
La cifra rappresenta il 48 per cento del totale di fondi stanziati per l’ex repubblica jugoslava, in linea con la media europea.
The newspaper remarks that the sum represents close to 48 per cent of the total funding granted to the former Yugoslav republic, which is close to the European average.
ii) le priorità dell’esercizio, gli obiettivi da conseguire ed i risultati previsti utilizzando i fondi stanziati per tale esercizio;
(ii) the priorities of the year, the objectives to be fulfilled and the foreseen results with the appropriations authorised for the financial year;
I fondi stanziati dall'amministrazione della città per le arti sono superiori rispetto al National Endowment for the Arts.
The city government funds the arts with a larger annual budget than the National Endowment for the Arts.
Fincantieri ha precisato che la commessa non ha richiesto l'intervento degli enti italiani preposti a favorire l'export e ha beneficiato di fondi stanziati nell'ambito di un programma di grandi progetti finanziato dal governo del Québec.
Fincantieri has specified that the store clerk has not demanded the participation of the Italian agencies preplaces to favor the export and has benefitted of deep allocated within a program of great plans financed from the government of the Québec.
Il Direttore della Caritas ha infine rimarcato che i programmi per la riduzione della povertà avviati da alcune istituzioni nigeriane, come la Banca Centrale, vanno monitorati per far sì che i fondi stanziati raggiungano chi ne ha veramente bisogno.
The Director of Caritas finally remarked that the programs for poverty reduction undertaken by some Nigerian institutions, such as the Central Bank, should be monitored to ensure that the funds reach those who really need it.
Restano ancora da investire fondi stanziati nel quadro della politica di coesione per il periodo 2007-2013.
For the 2007-2013 period, there are allocated funds under Cohesion Policy still to be invested.
Lo sviluppo di Heuropa! è stato reso possibile grazie a dei fondi stanziati dall’Unione Europea.
Heuropa! has been developed with the support of the European Union.
(B) Titolare Budget: Responsabile per la spesa attraverso i fondi stanziati.
(B) Budget Holder: Accountable for expenditure through allocated funds.
La maggior parte dei fondi stanziati per aiutare la popolazione stremata dalla guerra civile finisce così, secondo il missionario, “nelle tasche di persone che non ne hanno assolutamente diritto”.
Most of the funds allocated to help the people devastated by the civil war ends up, according to the missionary, "in the pockets of people who have absolutely no right".
Tutti i collaboratori del fondo lavorano su base volontaria, ragion per cui il 100% dei fondi stanziati viene investito miratamente in vari progetti.
The foundation is run by the volunteers and 100% of the donations received are directed to projects.
Però, dopo quattro anni e mezzo dall'inizio dell'esercizio finanziario, la Romania ha preso solo 2, 7 miliardi di euro, cioè poco più del 10% dei fondi stanziati.
Four years on, however, Romania has only absorbed 2.7 billion euros from the EU, that is only 10% of the funds available.
Gli esoscheletri sono stati costruiti con un tale grado di complessità e precisione e ricorrendo a materiali così costosi da assorbire il grosso dei fondi stanziati per ricostruire la città.
These exoskeletons were constructed with such a high degree of complexity and precision and of such expensive materials that their building cost alone absorbed the majority of funds set aside to restore the city.
L’iniziativa chiede inoltre che almeno il 10% dei fondi stanziati dalla Confederazione per l’aiuto allo sviluppo siano destinati alla pianificazione familiare volontaria.
Ecopop also wants at least 10% of the government’s development aid spent on voluntary family planning.
il riferimento all’atto di base e alla linea di bilancio; ii) le priorità dell’esercizio, gli obiettivi da conseguire ed i risultati previsti utilizzando i fondi stanziati per tale esercizio;
the reference to the basic act and the budgetary line; (ii) the priorities of the year, the objectives to be fulfilled and the foreseen results with the appropriations authorised for the financial year;
Guardando al futuro vedo una città che continua a espandersi grazie a questi fondi, stanziati e controllati oculatamente.
Looking onward to the future, I can see that city continuing to expand on the basis of these well-allocated, well-controlled funds.
La Presidenza da sola conta una dotazione finanziaria pari a 1.8 miliardi di dollari statunitensi, superiore ai fondi stanziati per il Ministero della Salute (1.5 miliardi di dollari).
The Presidency alone has a budget of US $1.8 billion, which is more than the funds for the Ministry of Health (US $1.5 billion).
I nuovi alloggi antisismici, infatti, hanno assorbito il resto dei fondi stanziati per la ricostruzione della città.
The cost of anti-seismic construction – and of building new housing – absorbed the rest of the money allocated for city reconstruction.
Alcuni hanno annunciato tagli ai fondi stanziati annualmente per la ricerca e lo sviluppo (R&S) e per l'istruzione di terzo livello e altri sembrano in procinto di procedere parimenti.
Some have announced cuts in their annual budget provisions for research and development (R&D) and tertiary education, and others look poised to follow.
Prepara inoltre un bilancio annuale da fare approvare al Parlamento e al Consiglio e controlla come i fondi stanziati dall'UE vengono spesi, ad esempio dalle agenzie e dalle amministrazioni nazionali e regionali.
It also draws up an annual budget for approval by Parliament and the Council, and supervises how EU funds are spent – by agencies and national and regional authorities, for instance.
Apprezzo il secondo elemento dell’iniziativa, vale a dire l’incanalamento dei fondi stanziati per la ristrutturazione nelle zone rurali.
I welcome the second point of this initiative – to direct funds earmarked for renovation to rural areas.
Hanno ricevuto il 23% dei fondi stanziati dall'UE a favore dei programmi di promozione approvati (57, 6 milioni di EUR/250, 5 milioni di EUR).
They received 23 % of the Community funds allocated to accepted promotion programmes (€57.6m/€250.5m).
2.8209280967712s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?